Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Du taureau au dindon: Domestication du métissage dans le Nouveau Monde mexicain

Fréderic Saumade

  • English

    From bulls to turkey: Domesticating “métissage” in the Mexican New World. – Importing horses and bulls in Mesoamerica and, at the same time, diffusing bull-fights as the ostentatious display of Spanish power transformed the original sport involving these two animals. The vector of change was a paradoxical technological union: native peons, who were not allowed to mount horses in colonial times, introduced bull-riding, an inversion of horse-riding. This ethnological approach to three types of sports (charreada, jaripeo, and the torito dance) that, involving these two animals, were created in Mexico proposes a solution to the enigma. Light is thus shed on the properties of bulls and horses at the center of Imperial Spain’s political, economic and social imagery and on those of paradigmatic animals of livestock and game in ancient Mexico.

  • français

    L’importation du cheval et du taureau en Méso-Amérique et la diffusion corrélative de la corrida comme représentation ostentatoire du pouvoir espagnol ont eu pour conséquence la transformation de la structure originelle du jeu taurino-équestre. Le vecteur de ce système est un paradoxe technologique : la monte du taureau, soit une inversion de l’équitation dont l’initiative historique revient aux péons indigènes exclus de la pratique équestre à l’époque coloniale. À partir d’une approche ethnographique des trois types de jeu taurino-équestre créés au Mexique (charreada, jaripeo, danse du torito), l’auteur propose de résoudre l’énigme. Apparaissent alors des propriétés respectives du couple taureau-cheval, au cœur de la représentation politique, économique et sociale de l’Espagne impériale, et des animaux d’élevage et de chasse paradigmatiques des anciens Mexicains.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus