Presentamos dos experiencias dentro de dos proyectos de Investigación Docente (UAM. Ref.FyL-L1-6 y Ref.FyL-L2-6) y de uno de I+D (FFI2012-34826), como investigadora colaboradora. La primera trata de mi aportación como coordinadora de 2º curso del Grado de Lenguas Modernas, Cultura y Comunicación y como miembro de la CTS de dicho Grado, donde se analiza el modo en que el despliegue docente se adecua a la planificación inicial presentada a verificación. La segunda lo aplica al grado de comprensión lectora del léxico informático en alumnos de Enseñanzas Medias, a través de la adquisición del significado conceptual y procedimental de dichos términos.
We present two cases belonging to two teaching research projects (UAM. Ref.FyL-L1-6 y Ref.FyL-L2-6) and to one I+D (FFI2012- 34826), as a research fellow. The first one deals with my contribution as coordinator for the second course of Grade level in Moderns Languages, Culture and Communication, and as membership of CTS in that Grade level. We analyze how the teaching principles fit with the initial planning tested out. The second one applies it to the degree of reading comprehension of Informatics lexicon in High School pupils, through the acquisition of conceptual and procedural meaning of those terms.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados