Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Vers des indicateurs qualité pour questionner et faire évoluer les dispositifs d’enseignement bilingue

Pierre-Yves Roux

  • español

    El sistema de enseñanza bilingüe se arroga en general resultados ampliamente superiores a los alcanzados en las clases « tradicionales », no sólo ciertamente en el campo lingüístico, sino también en las restantes disciplinas (DNL – disciplinas no lingüísticas), en particular gracias a un mayor desarrollo de las capacidades cognitivas de los alumnos.

    Sin embargo, estos resultados brutos se deben tomar con mucha cautela y perspectiva, ya que a menudo se encuentran por debajo de los computados, lo que permite suponer un margen de progresión cualitativa más o menos significativo. Con objeto de medir este margen de progresión y de identificar los principales ámbitos implicados, se puede llevar a cabo una evaluación de calidad, que consistiría en comparar el sistema existente con el esperado, definido por indicadores contenidos en un referencial de calidad. Se podrá utilizar este referencial en el marco de una evaluación interna (o “autoevaluación guiada”), así como en el marco de una evaluación externa. Posteriormente, las conclusiones de estas evaluaciones se deberán someter a un análisis en el seno de un plan de acción razonado que tenga por objeto mejorar la eficacia y el funcionamiento del sistema de enseñanza bilingüe.

  • English

    The bilingual teaching system generally claims to obtain vastly superior results to those achieved in “traditional” classes, not only in the linguistic field, but also in the remaining disciplines (DNL – non linguistic disciplines), particularly thanks to a better development of the students’ cognitive capacities. Nevertheless, these results must be taken with some caution and perspective, as they often appear below those accounted for, which implies a more or less significant margin of qualitative progression. In order to measure this progression’s margin and to identify the main areas concerned, an evaluation of quality can be implemented, consisting in the comparison of the existing system to the expected one, as defined by the indicators contained in a quality of reference.

    This reference can be used in the framework of an internal evaluation (or “guided auto-evaluation”), as well as in the framework of an external evaluation. Afterwards, the conclusion of these evaluations will need to be analysed within a reasoned plan of action which aims to improve the efficiency and running of the bilingual teaching system.

  • français

    Les dispositifs d’enseignement bilingue revendiquent en général des résultats largement supérieurs aux classes « traditionnelles », sur le plan linguistique certes, mais également dans les autres disciplines (DNL – disciplines non linguistiques), notamment grâce à un développement plus important des capacités cognitives des élèves. On prendra cependant ces résultats bruts avec beaucoup de prudence et de recul, en constatant par ailleurs qu’ils sont souvent en-deçà de ceux escomptés, ce qui laisse supposer une marge de progression qualitative plus ou moins importante. Afin de mesurer cette marge de progression et d’identifier les principaux domaines concernés, une expertise qualité peut être mise en œuvre, consistant à comparer le dispositif existant avec le dispositif attendu, défini par des indicateurs à l’intérieur d’un référentiel qualité. Ce référentiel pourra être utilisé dans le cadre d’une expertise interne (ou « autoévaluation guidée ») aussi bien que dans le cadre d’une expertise externe. Les conclusions de ces expertises devront ensuite être analysées et déclinées à l’intérieur d’un plan d’action raisonné visant à améliorer l’efficacité et le fonctionnement du dispositif d’enseignement bilingue.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus