El cuerpo es el portador de símbolos sociales donde concurren las nociones culturales, sobre él recaen los límites de las instituciones sociales; en ese espacio de socialización, es donde se inserta la noción de identidad y corporalidad de cada individuo, pero su expresión hacia la erotización toma caminos diferenciados, no solo desde los géneros, sino desde posiciones que incluyen la clase, la raza, el poder, la represión religiosa y otros factores que determinan que un cuerpo erotizado o erotizante pueda concebirse en unas culturas como una manifestación humana natural o bien por otras, como un tabú o un vínculo hacia fuerzas maléficas. Por ello, se pretende analizar aquí, sucintamente la intersección de tres amplios temas: el erotismo a través del deseo, las artes plásticas y el género, lo cual,implica revisar sus complejidades y trasgresiones.
Le corps est le moyen des symboles sociaux où les notions culturelles se rendent comme espace de socialisation des institutions sociales; c’est où on insère la notion d'identité et celle de corporalité de chaque individu, mais son expression vers l'érotisation prend chemins différenciés, pas seulement en ce qui concerne les genres, mais aussi les positions qui incluent la classe, la race, le pouvoir, l’oppression religieuse et d'autres facteurs qui déterminent qu'un corps érotisé ou objet d’érotisme puisse se concevoir dans quelques cultures comme une manifestation humaine naturelle ou par contre comme un tabou ou lien vers des forces maléfiques dans des autres. En á propos, on essaye d'analyser brièvement la confluence de trois gros sujets : l'érotisme à travers du désir, des arts plastiques et du genre, ce qui implique vérifier leurs complexité et transgressions.
The human body is carrier of social symbols where cultural notions concur, it is the body that relapses the limits of social institutions; it is in that socialization space that the notions of identity and corporality of every individual are inserted, although the expression to erotization takes a dissimilar direction, not only from gender, but also from positions regarding social class, race, power, religious repression, among other factors determining a eroticized or erotic body able to conceive itself in some cultures as a natural human manifestation or by other ones, as a taboo or a bond leading to maleficent forces. Therefore, it is intended to analyze how three extended concepts interact: eroticism through gender, plastic arts, and gender, comprising checking their complexity and transgressions.
O corpo é o portador de símbolos sociais onde concorrem as nações culturais, sobre ele recaem os limites das instituições sociais, nesse espaço de socialização, é onde se inserta a noção de identidade e corporalidade de cada indivíduo, mas sua expressão fazia a erotização tomar caminhos diferenciados, não só desde os gêneros, se não desde posições que incluem a classe, a raça, o poder, a repressão religiosa e outros fatores que determinam que um corpo erótico que possa conceber-se em umas culturas como uma manifestação humana natural ou bem por outras, como um tabu ou um vínculo a forças maléficas. Por isso, se pretende analisar aqui, sucintamente a interseção de três amplos temas: o erotismo através do desejo, as artes plásticas e o gênero, o qual implica revisar suas complexidades e transgressões.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados