En tanto que actividad cotidiana íntimamente vinculada a los sentidos, la apreciación de la gastronomía se basa en gran medida en la satisfacción, en el placer, en consideraciones subjetivas según las cuales, llanamente, lo que hemos comido nos gusta más o menos. Es decir, más allá de considerar un valor objetivo, una aportacion creativa, una novedad, una comprensión de la profesionalidad o del "savoir faire", un acierto especial en una combinación gustativa, se da por sentado que lo que prima es el puro criterio de gusto personal.
Com a activitat quotidiana íntimament vinculada als sentits, l'apreciació de la gastronomia es basa en gran manera en la satisfacció, en el plaer, en consideracions subjectives segons les quals, senzillament, allò que hem menjat ens agrada més o menys. És a dir, més enllà de considerar un valor objectiu, una aportació creativa, una novetat, una comprensió de la professionalitat o del "savoir faire", un encert especial en una combinació gustativa, donem per fet que el que preval és el pur criteri de gust personal.
Being as it is an everday activity closely linked to our senses, our appreciation of gastronomy is largely based on the satisfaction amb the pleasure it provides us, on subjective considerations according to which we simply like what we have eaten to a greater or lesser dregree. In other words, besides considering its objective values, creative constributions, novelties, and understanding its professionalism or savoir faire, its special gustatory combinations, we take for granted that the criterion of personal taste most important factor.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados