In the inter-confessional perspective pursuant Vatican Council II the Catholic Church has become a lively partner of the Churches who already adhered to the ecumenical movement, by both participating in the works of the Ecumenical Council of Churches, as well as by promoting bilateral dialogue. An urgent step to perform concerns now the reception of the documents produced in this manner. The Pon tiffs, starting from the Council, have many times indicated them as a "common patrimony' The Ecumenical Directory dictates the practical guide-lines but the reception, in practice, is still very little experienced. This concerns the evaluation of the local structure under the guidance of the bishops and the canon lawyers could furnish useful instruments for the necessary discernment in order to transform the results of dialogue in the dairy life of the believers.
Nel panorama interconfessionale successivo al concilio Vaticano II, la Chiesa cattolica è diventata partner vivace delle Chiese che già aderivano al movimento ecumenico, sia partecipando ai lavori del Consiglio ecume nico delle Chiese, sia promuovendo dialoghi bilaterali. Un passo urgente da compiere riguarda ora la ricezione dei documenti così prodotti. I Pontefici, a partire dal Concilio, li hanno più volte indicati come "patrimonio comune". Il Direttorio ecumenico ne detta linee-guida ma la ricezione, in pratica, è ancora poco sperimentata. Si tratta di valorizzare le strutture locali sotto la guida dei vescovi e i canonisti possono fornire strumenti utili per il discernimento necessario a trasformare i risultati dei dialoghi in vita quotidiana dei credenti.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados