Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Los marcadores discursivos como rasgo distintivo de los textos del ámbito de las ciencias jurídicas en lengua vasca: aproximación estadística con proyección jurilingüística

    1. [1] Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea

      Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea

      Leioa, España

  • Localización: Revista signos: estudios de lingüística, ISSN-e 0718-0934, ISSN 0035-0451, Nº. 87, 2015, págs. 3-28
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Discourse markers as a distinctive feature of Basque legal texts: a statistical approach applicable to legal language studies
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En este trabajo se ha investigado qué factores podrían influir en la distribución y frecuencia de uso de los marcadores discursivos en los textos en euskera del ámbito de las ciencias jurídicas. Para ello, se ha realizado un estudio cuantitativo basado en la metodología de corpus, y se han aplicado técnicas de estadística inferencial para establecer el grado de significatividad de los patrones y diferencias observados. Los resultados obtenidos revelan varios hallazgos de interés teórico y aplicado. En primer lugar, los datos de frecuencia de uso parecen correlacionar de forma consistente con el grado de especialización de los textos y con el ámbito temático al que dichos textos pertenecen. Del mismo modo, se ha podido comprobar que los textos normativos y los textos académicos presentan configuraciones significativamente diferenciadas, lo cual puede tener relación con el registro propio de unos y otros. También se ha podido concluir que ciertos rasgos distintivos propios de algunas de las variedades de textos académicos analizadas pueden estar relacionados con las especificidades de los géneros textuales considerados. Finalmente, se ha podido comprobar que aun cuando la autoría de las traducciones de los textos normativos parece determinar ciertos patrones distintivos de estilo, por lo que al uso de marcadores discursivos se refiere, los datos sugieren una tendencia convergente. Esta conclusión resulta especialmente alentadora, dada la situación sociolingüística del euskera en el ámbito jurídico, en el que su uso no se encontraría aún completamente normalizado

    • English

      This paper presents a research project which analyses the frequency, distribution and patterning of discourse markers. The results point to substantially different tendencies:

      a) in texts in the domain of legal studies, in comparison to those found in journalistic, literary, humanities or science texts; b) in legal texts in comparison to academic law texts; c) in texts produced by different bodies currently involved in the development of Basque legal prose in comparison to each other. In its methodology the study is quantitative, and its findings appear to confirm its initial hypotheses. One of these is that frequencies of use seem to correlate clearly and consistently with the grade of specialization and the thematic domain of the texts. Another hypothesis states that the differences are highly significant in the case of the texts in the domain of legal studies, which seems to indicate that the frequency of use of makers shows relevant differences at register and genre level configurations between academic and legislative texts.

      Lastly, in the matter of the choice and frequency of discourse markers there seems to be a trend towards a common legislative style, shared by the various agencies and institutions involved in translating legal texts to Basque. This is encouraging, given the sociolinguistic situation of the Basque language in this area


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno