Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Construing experience in Spanish: revisiting a Systemic Functional Description of Spanish Nuclear Transitivity

    1. [1] Macquarie University

      Macquarie University

      Australia

  • Localización: Revista signos: estudios de lingüística, ISSN-e 0718-0934, ISSN 0035-0451, Nº. 81, 2013, págs. 29-55
  • Idioma: inglés
  • Títulos paralelos:
    • Construyendo la experiencia en español: una nueva mirada a una descripción sistémico-funcional de la transitividad del español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este artículo examina la descripción sistémico funcional de la Transitividad Nuclear del español como la explican Lavid, Arús y Zamorano (2010) y propone dos modificaciones a su red sistémica. La primera es reevaluar su concepto de ‘causación’, el cual la limita a la ‘ergatividad léxica’ (El rompió la ventana/La ventana se rompió). El argumento presentado es que la causación puede ser realizada con una variedad de estructuras que incluyen la causación analítica (El hizo correr al muchacho) y la sintética (El persiguió al muchacho). Además, la ergatividad léxica se subdivide en ‘Instigación’ (El rompió la ventana) e Iniciación (El rodó la bola). Estas opciones se consideran como opciones más ‘delicadas’ del subsistema de ‘voz efectiva’. La segunda modificación es la inclusión del sistema de especificación del participante OR (Actor, Perceptor, Portador, Emisor), el cual es exclusivo del español. Este grupo de opciones permite al hablante presentar a participantes cruciales en configuraciones Agente•Proceso•Medio o Medio•Proceso de manera oblicua. Aunque las diferentes realizaciones de este sistema (pasivas reflejas, pasivas perifrásticas, ‘se’ impersonal, tercera persona plural impersonal) han sido discutidas ampliamente en la literatura tanto desde perspectivas sistémicas como nosistémicas, estas no habían sido incluidas en la red sistémica de la Transitividad del español

    • English

      This paper examines the systemic functional description of Spanish Nuclear Transitivity as proposed by Lavid, Arús and Zamorano (2010) and proposes two modifications to their system network. The first is to reevaluate their concept of ‘causation’, which is limited to ‘lexical ergativity’ (He broke the window/The window broke). It is argued that causation can be realized with a range of structures that include analytical (He made the boy run) and synthetic (He chased the boy) versions. Furthermore, lexical ergativity is subdivided into ‘Instigation’ (He broke the window) and ‘Initiation’ (He rolled the ball). These options are considered more ‘delicate’ choices of the ‘effective voice’ subsystem. The second modification is the inclusion of the ER-participant (Actor, Carrier, Sayer, Behaver, Senser) explicitness system, which is exclusive to Spanish. This set of options allow the speaker to present crucial participants in Agent•Process•Medium and Medium•Process configurations obliquely. Although the different realizations of this system (‘se’ passives, periphrastic passives, impersonal ‘se’ and impersonal 3 person plural), have been widely discussed in the literature from both systemic and non-systemic perspectives, these had not been mapped into the system network of Spanish Transitivity


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno