Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Palavras, brinquedos e brincadeiras: a cultura oral como fator de promoção da leitura

    1. [1] Universidade Feevale

      Universidade Feevale

      Brasil

  • Localización: Revista Iberoamericana de Educación, ISSN 1022-6508, ISSN-e 1681-5653, Vol. 61, Nº. Extra 3, 2013
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • Words, Toys and Play: Oral Culture as a Factor in the Promotion of Reading
  • Enlaces
  • Resumen
    • English

      This presentation shares the results of a reading and writing program, involving the transition from oral literature to the world of artistic production. Taking advantage of the cultural baggage of the students—sayings, tongue twisters, riddles and folk tales—the program sets a basis for establishing a two-way interchange in which teachers share their own experiences, and invite children to share the knowledge they bring to the classroom. The program contributes to building a successful history of reading by appreciating the sociocultural identity of the communities involved. It gives legitimacy to knowledge already achieved, encourages reading of new texts, and develops the creativity and critical thinking of both students and teachers. It creates a friendly openness to reading, and places importance on the meaningful training of readers, persons for whom reading ceases to be an occasional activity, and instead becomes a lifelong, engaging necessity.

    • português

      A leitura na escola pode ser um momento de encontro, de trocas de experiências afetivas e cognitivas que enriquecem, não somente o aluno, mas também o professor. Ao recuperar a criança que um dia já foi, o professor estabelece uma via de mão dupla com seus alunos, acolhendo o conhecimento que eles trazem para a escola e com eles dividindo sua experiência de aprendiz.

      Tanto os educadores quanto seus alunos têm uma história pessoal em que se entrelaçam muitas histórias. Entre essas, inclui-se a história do modo como tiveram acesso ao mundo da ficção e da poesia, o qual, certamente, não se iniciou na escola. Muitos ouviram, nos serões familiares, histórias de assombração, “causos”, lendas e outras narrativas folclóricas; aprenderam com avós e pais, ou com outras pessoas que povoaram sua infância, quadras, trava-línguas, adivinhas, brincos. Para a maioria das pessoas, o primeiro contato com o mundo da cultura se deu por meio das canções de ninar que se inscreveram em sua memória como uma mensagem de ternura e de poeticidade.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno