Valencia, España
En líneas generales los marcadores del discurso han sido estudiados desde un enfoque gramatical, léxico, pragmático o pragmasintáctico, si bien pocos estudios han dirigido su atención hacia el plano suprasegmental o prosódico de estas unidades lingüísticas. La finalidad de nuestra investigación consiste en asociar rasgos prosódicos concretos con los valores discursivos que caracterizan a la unidad lingüística bueno en la conversación coloquial española. De este modo, desarrollaremos de forma cualitativa y a título ejemplificador un análisis prosódico sobre el marcador discursivo bueno mediante la herramienta informática Praat, de acuerdo con la bibliografía al uso. Nos centraremos así en el estudio de algunos parámetros fonético-fonológicos (pausas, reducción fonológica, nivel tonal, contorno melódico) que Hidalgo (2010) propone para el estudio prosódico de los marcadores del discurso. Para ello estudiaremos el corpus de conversaciones coloquiales de Briz y Grupo Val.Es.Co. (2002) que recoge 19 conversaciones secretas en diversas situaciones informales sobre la modalidad del español coloquial peninsular. Para el caso particular de bueno, nos hemos apoyado además en la información ofrecida por el Diccionario de partículas discursivas del español (Briz, Pons y Portolés, 2008) que incluye el corpus del Grupo Val.Es.Co. (Briz 2002) como referencia principal en el análisis de tales unidades
Broadly speaking, discourse markers have been studied from a grammatical lexical or pragmatic approach. However, there are at present few studies that have focused on the prosodic level. Our work is based on the following hypothesis: certain prosodic features (stress, syllable duration, pause, tonal boundaries) are associated with the functional diversity of this type of linguistic units. Thus, we will develop a prosodic analysis of the discourse marker well using the Praat software. The main aim of our research is to analyse the different prosodic features (pauses, phonological reduction, tonal level, melodic contour) on the basis of Hidalgo’s proposal (2010). We will be using data extracted from the corpus of colloquial conversations compiled by the research group Val.Es.Co. This corpus contains 19 secret talks in informal situations. In addition, we have used information taken from the Dictionary of Spanish Discourse Markers (Briz, Pons y Portolés 2008), including the corpus of the Val.Es.Co.group (Briz 2002), as the main reference in the analysis of such units
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados