Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


El uso de blogs y wikis en la formación del traductor

  • Autores: Lola García Santiago
  • Localización: Revista tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació, ISSN-e 1578-7559, Nº. 14, 2016 (Ejemplar dedicado a: Traducció i dispositius mòbils), págs. 147-155
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • L'ús de blocs i wikis en la formació del traductor
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Se  describe el proyecto de innovación docente universitario consistente en el uso y aplicación de una wiki para la adquisición de competencias dentro de la formación y actualización del traductor. Un cuestionario analizó el aprendizaje adquirido y los hábitos de uso de servicios de la Web 2.0. El valor innovador de esta iniciativa mejora la formación y sirve como modelo de enseñanza.

    • català

      En l'article es descriu el projecte d'innovació docent universitari consistent en l'ús i aplicació d'una wiki per a l'adquisició de competències dins de la formació i actualització del traductor. Un qüestionari va servir per analitzar l'aprenentatge adquirit i els hàbits d'ús de serveis de la web 2.0. El valor innovador d'aquesta iniciativa millora la formació i serveix com a model d'ensenyament. 

    • English

      This paper describes an innovative educational project at University. It lies in using and applying a wiki. The aim is to acquire competencies of translating studies. A questionnaire analized the learning level reached and the use habits of Web 2.0 tools. The innovation value of this initiative improves training and helps as teaching model.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno