A study conducted in Xiangzhong district (Hunan province) serves to describe the widespread theft committed by peasants during the “Great Famine” (1958-1961). Practices adopted during these three years are presented as a form of art. Despite repression, this illegitimate but vital activity became morally acceptable given the fundamental principle that no one has the right to threaten someone else's life and survival.
À partir d'une enquête menée dans le district de Xiangzhong (province du Hunan), cet article décrit les vols généralisés auxquels se sont livrés les paysans pendant les trois années de la « grande famine » (1958-1961). L'auteur présente ces pratiques comme s'apparentant à une forme d'art. Il montre comment, en dépit de la répression, ces appropriations, illégitimes mais vitales, sont devenues moralement acceptables, au nom du principe fondamental selon lequel nul n'a le droit de menacer la vie, et donc la survie, d'autrui.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados