El régimen de homologación de títulos universitarios extranjeros español ha experimentado en los últimos doce años importantes cambios, pasando de un modelo clásico en que era esencial el estudio de cargas y contenidos, a otros en el que junto a la homologación clásica, se han incorporado una homologación más genérica, o de nivel, ahora llamada declaración de equivalencia. La desaparición del catálogo de títulos, ha supuesto también que desde el año 2014, el concepto de homologación se reserve para aquellas titulaciones que tienen competencias profesionales. Aunque la evolución del sistema, pueda parecer positiva, por permitir el reconocimiento de esta genérica condición de universitario, también merece crítica por los números requisitos, exclusiones e incompatibilidades de carácter restrictivo que se establecen.
The Spanish standards for recognition and approval of foreign university qualifications has undergone significant changes in the last 12 years. I t has gone from a classical model where the study of duration and contents was essential, to a model where besides the classical recognition, another more generic approval regarding the level of qualification, referred to as attestation of equivalence, has been incorporated. The disappearance of the catalogue of awards in Spain has meant that since 2014 the concept of approval procedures applies only to qualifications that carry professional competences. Even thou the evolution of the system may seem positive, allowing the recognition of a generic condition of a person with university studies, it also deserves criticism due to the number of requirements, exclusions and incompatibilities of restrictive character that are established.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados