L’articolo prende in esame la poetica di Domingo de Ramos (Perù 1960) attraverso i temi della violenza, del degrado urbano e dell’emigrazione e presenta la traduzione di un testo poetico inedito. Dalle avanguardie al contesto storico sociale e politico del Perù degli anni ’80 alla innata inclinazione del poeta verso le realtà marginali è il percorso che viene tracciato.
The article aims to analyze the poetry of Domingo de Ramos (Peru 1960) through themes like violence, urban decay and migration and presents the translation of an unpublished poem. A path is traced from the vanguards to the socio historical and political context of the 80s Peru, not to mention the innate inclination of the poet for marginal realities.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados