Madrid, España
En este artículo nos proponemos abordar el análisis del espectáculo 2666, dramatización de la novela homónima de Roberto Bolaño, adaptada por Pablo Ley y Àlex Rigola y dirigida por este último. El montaje se hace eco de la complejidad, fragmentariedad y multiperspectivismo de la novela, evidenciando una decidida apuesta por la intermedialidad al tiempo que una firme voluntad de mantener la tensión narrativa del texto original y el lirismo de la palabra de Bolaño.
In this paper we set out to analyze the play 2666, a dramatization of the homonymous Roberto Bolaño’s novel, adapted by Pablo Ley and Alex Rigola and directed by this last one.
The staging keeps the complexity, fragmentariness and multiperspectivism of the novel, investing in intermediality as well as respecting faithfully the narrative tension of the original and the lyricism of Bolaño’s word.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados