Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


El Prólogo de Gómez, presbítero de Albelda

    1. [1] Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea

      Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea

      Leioa, España

  • Localización: Cuadernos de filología clásica. Estudios latinos, ISSN 1131-9062, Vol. 36, Nº 2, 2016, págs. 213-232
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • Gómez, monje del monasterio de San Martín de Albelda en la Rioja, copió en el año 950 el tratado De uirginitate sanctae Mariae de Ildefonso obispo de Toledo (s. VII) a petición de Gotiscalco, obispo de la sede aquitana de Le Puy-en-Velay, huésped del monasterio albeldense en una etapa de su peregrinación a Santiago. El códice en el que se encuentra el texto copiado por Gómez para el prelado aquitano se conserva hoy bajo la signatura Paris BN lat. 2855. Gómez, al inicio del códice, cuenta, en un breve escrito, el encargo de Gotiscalco y otras noticias y detalles interesantes en un latín culto y elegante: se trata del denominado Prólogo de Gómez, pieza nada habitual en los manuscritos medievales. En este artículo ofrecemos la introducción, edición crítica y traducción del relato de Gómez.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno