La industria financiera en general y la banca en particular afrontan en el futuro más inmediato una transformación profunda. La baja rentabilidad del sector en un entorno macroeconómico y de tipos de interés adverso, los cambios en los hábitos de la clientela y la emergencia de nuevos competidores (fintech) exigen mejorar de forma drástica la productividad del sector. Los avances de las llamadas tecnologías exponenciales y en su ritmo de adopción, así como la regulación, se destacan como los factores principales que van a determinar la nueva estructura del sistema financiero y la velocidad con la que se configure. Por último, se describen los rasgos fundamentales de la transformación que los bancos actuales deben abordar para aspirar a una posición relevante en el nuevo sistema financiero.
The financial industry in general and banking in particular face a profound transformation in the immediate future. The sector's low profitability in an adverse macroeconomic and interest rates environment, changes in customer habits and the emergence of new competitors (fintech) necessitate a drastic improvement in productivity from the sector. The advances of the so-called exponential technologies and their adoption rate, as well as regulation, stand out as the main factors that will determine the new structure of the financial system and the speed with which it is formed. Finally, the article describes the principal characteristics of transformation that present-day banks must address in order to preserve a significant position in the new financial system.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados