En Barcelona, nuevos datos arqueológicos nos han permitido aproximarnos a algunos aspectos formales del foro, como sus dimensiones y el pórtico de la plaza. También se ha podido localizar la curia situada en el lado corto del sudoeste del foro y definir la planta. Las recientes intervenciones nos permiten apuntar la existencia de un templo paralelo al de Augusto, en la otra colina de la ciudad. Además la existencia de un castellum aquae en este lugar podría indicar algún tipo de relación.
A Barcelona, noves dades arqueològiques ens han permès apropar-nos a alguns aspectes formals del fòrum, com les seves dimensions i el pòrtic de la plaça. També ens han permès localitzar la cúria al costat curt sud-oest del fòrum i definir-ne la planta. Recents intervencions permeten apuntar l’existència d’un temple paral·lel al d’August, a l’altre turó de la ciutat. L’existència d’un castellum aquae en aquest lloc podria indicar algun tipus de relació.
In Barcelona, new archaeological data has provided information about some formal aspects of the forum, such as its size and the square portico, and enabled us to locate the curia on the short southeast side of the forum and define its plan. Recent interventions suggest the existence of a temple parallel to that of Augustus, on the other hill of the city. The existence of a castellum aquae in this place could indicate some kind of relation.
À Barcelone, de nouvelles données archéologiques nous ont permis une approche de certains aspects formels du forum comme, par exemple, ses dimensions et le portique de la place. Mais cela nous a aussi permis de localiser la curie sur le côté court sud-ouest du forum et d’en définir la forme. De récentes interventions dévoilent l‘existence d’un temple parallèle à celui d’Auguste, sur l’autre colline de la ville. L’existence d’un castellum aquae à cet endroit pourrait indiquer un certain type de relation.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados