La relación que las imágenes establecen con la escritura en varias novelas de Mario Bellatin (Jacobo el mutante, Perros héroes, Biografía ilustrada de Mishima, Los fantasmas del masajista, entre otras) va algo más allá de la función que cumplían en una novela como Nadja de André Breton o los títulos de W. G. Sebald que en cierto modo volvieron a instalar el diálogo entre imagen y palabra en la literatura reciente. En el caso de Bellatin, más allá de su propia autofiguración performativa y de las complejas operaciones relativas al libro como soporte, las imágenes oscurecen y problematizan el texto que se supone ilustran ofreciéndose como un suplemento que enfatiza las cualidades perturbadoras o fantasmáticas de la narración, sin perder su intención irónica. A la luz de las teorías de Hans Belting, Reinaldo Laddaga o W. T. Mitchell, este trabajo pretende estudiar la relación entre palabra e imagen en este autor, cuya obra parece postular un modo muy contemporáneo de las prácticas vanguardistas.
The relation of image and writing in many of Mario Bellatin’s novels (Jacobo el mutante, Perros héroes, Biografía ilustrada de Mishima, Los fantasmas del masajista, among others) goes further than the role they had in a novel such as André Breton’s Nadja or in W. G. Sebald’s production, which we can consider a renovated example of the dialogue between word and image. In Mario Bellatin, beyond his performative autofiguration and the complex operations around the book as medium, images darken and make problematic the text they supposedly illustrate offering themselves as a supplement that emphasizes the disquieting or phantasmatic qualities of narration, without losing their ironic intention. According to the theory of Hans Belting, Reinaldo Laddaga and W. T. Mitchell, this work pretends to study the relation between word and image in Bellatin, whose work seems to postulate in a very contemporary way the avant-garde praxis.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados