En Shola y Angeliño, o escritor vasco Bernardo Atxaga realiza un coidado e intelixente exercicio de tradución. O galego sérvelle de base para caracterizar os personaxes deste recoñecido volume da literatura infantil en castelán e para reflexionar sobre os prexuízos e a importancia de respectar a riqueza cultural e lingüística.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados