Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La traducción como ejercicio retórico y gramatical

  • Autores: Francisco Chico-Rico
  • Localización: New chapters in the history of rhetoric / coord. por Laurent Pernot, 2009, ISBN 978-90-04-17502-0, págs. 53-72
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • Este trabajo de investigación se centra fundamentalmente en los debates disciplinares latinos en torno a la traducción y a su importancia para la formación del orador en particular y para la educación para la comunicación social en general. En este contexto se aborda el ejercicio de la traducción tanto en el marco de la teoría retórica como en el dominio de la teoría gramatical, así como en el seno de las relaciones entre aquél y éste, ya que si la teoría retórica consideró la traducción fundamentalmente como un ejercicio consistente en la composición o redacción de textos, la teoría gramatical la consideró sobre todo como un ejercicio consistente en el comentario de textos o crítica textual --"poetarum enarratio" o "enarratio auctorum"-.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno