Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Sobre el origen hispánico del nombre ‘Canadá’

  • Autores: Juan Francisco Maura
  • Localización: Lemir: Revista de Literatura Española Medieval y del Renacimiento, ISSN-e 1579-735X, Nº. 20, 2016, págs. 17-52
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La presencia española y portuguesa en Canadá es mucho más temprana de lo que habitualmente se piensa. La documentación sobre muchos de estos viajes es escasa debido a que la mayoría de ellos fueron realizados por pescadores de ballena y bacalao. La toponimia de los primeros mapas así como el testimonio de algunos documentos demuestran que desde finales del siglo xv y principios del xvi la presencia hispana por esas aguas y tierras es constante. La palabra «Canadá» será un buen ejemplo más.

    • English

      The Spanish and Portuguese presence in Canada is much earlier than is usually thought. The documentation on many of these trips is scarce because most of them were made mostly by Basque and Portuguese whale and cod fishermen. The toponymy of the first maps and the testimony of some documents show that from the late fifteenth and early sixteenth century the Hispanic presence by those waters and lands is constant. The word «Canada» is a good example .


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno