Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Varietats geogràfiques i polítiques editorials en la traducció al català: una mirada sobre l’espai comunicacional català

    1. [1] Universitat de les Illes Balears

      Universitat de les Illes Balears

      Palma de Mallorca, España

  • Localización: Revista de llengua i dret, ISSN-e 2013-1453, ISSN 0212-5056, Nº. 66, 2016, págs. 62-84
  • Idioma: catalán
  • Títulos paralelos:
    • Geographic varieties and publishing policies on translations into Catalan: a glance at the Catalan-language communications space
  • Enlaces
  • Resumen
    • català

      La llengua i la cultura catalanes s’han vist exposades, particularment durant els darrers anys, a forces exògenes que fragmenten llur percepció col·lectiva, la seva sociosfera, dins el marc d’un procés d’aculturació. Davant d’algunes veus que afirmen que els llibres en una varietat geogràfica determinada del català no es comercialitzen gaire bé en altres territoris, aquest estudi mira d’avaluar, de manera aproximada, qualitativa i no quantitativa, els efectes que això té en la percepció dels parlants i dels agents implicats en la traducció editorial: traductors, correctors, editors, llibreters i lectors. Això ens permetrà dilucidar com ajuda aquest sector a normalitzar la varietat estàndard del català, així com el model lingüístic que s’està consolidant per a l’esdevenidor.

    • English

      Particularly in recent years, Catalan language and culture have been exposed to exogenous forces that fragment their collective perception, their sociosphere, within the framework of a process of acculturation. With some voices asserting that books in a given geographical variety of Catalan do not have much commercial success in other territories, this study attempts to evaluate, approximately —qualitatively and not quantitatively—, the effects that this has on the perception of the speakers and the agents involved in translation for publishing houses: translators, proofreaders, editors, booksellers and readers. This will allow us to elucidate how this sector helps to normalize the standard variety of Catalan, along with the language model that is becoming consolidated for the future.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno