Murcia, España
Originally, Thérèse et Isabelle has not been designed by Violette Leduc indepen- dently. The text was the first part of an autobiographical novel, Ravages, who was published by Gallimard in 1954. However the episode “Therese and Isabelle” does not appear in the novel, the editor will cut into a hundred-fifty pages, considered at the time as unprintable as too bold, at least from the pen of a woman. We will have to wait until the year 2000 that was finally published the full version of Therese and Isabelle. How Leduc it deals with sexuality and female desire by combining a precise description of gestures and feelings, metaphors and highly poetic images defy taboos of the time. Throughout our study, we will have the opportunity to discover a particular poetic; Leduc says the desire, the pleasure in a pure state, without resorting to preconceived images of women and draw a new picture of the woman.
À l ́origine, Thérèse et Isabelle n ́avait pas été conçu par Violette Leduc de manière autonome. Le texte constituait la première partie d ́un roman autobiogra- phique, Ravages, publié par Gallimard en 1954. Pourtant, l ́épisode « Thérèse et Isabelle » ne figurera pas dans le roman, l ́éditeur en amputera une cent-cinquantaine de pages, considérées à l ́époque comme impubliables car trop audacieuses, du moins sous la plume d ́une femme. Il faudra donc attendre l ́année 2000 pour que soit finalement publiée la version complète de Thérèse et Isabelle. La manière dont Leduc y aborde la sexualité et le désir féminins en associant à la description précise des gestes et des sensations, des métaphores et des images éminemment poétiques, défie les tabous du moment. Tout au long de notre étude, nous aurons l ́occasion de découvrir une poé- tique particulière ; Leduc dit le désir, le plaisir à l ́état pur, sans recourir aux images préconçues du féminin et dessine un tableau nouveau de la femme.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados