El ensayo trata de mostrar la necesidad de postular una realidad espiritual en el hombre (invisible) como condición de posibilidad de la visibilidad del mundo. Para ello utiliza el método fenomenológico. Se describe la estructura de la percepción sensible humana. Esta descripción muestra en primer lugar la estructura del mundo (primera distancia). En segundo lugar muestra la importancia del cuerpo como elemento fronterizo entre el alma y el mundo y como órgano a través del cual el alma estructura el mundo. Es la segunda distancia: la distancia entre el cuerpo y el mundo. Pero, en tercer lugar, la descripción muestra que, por muy íntimamente que el alma interpenetre el cuerpo y requiera de él para conocer el mundo, el alma no es el cuerpo. Es la tercera distancia o distancia primordial entre el alma y todo lo demás (incluido el propio cuerpo).
The essay intends to demonstrate the need to postulate an (invisible) spiritual reality in the human being as a condition of possibility of the world’s visibility. For that purpose, it employs the phenomenological method. It describes the structure of human sensitive perception. This description firstly presents the world’s structure (first distance). Secondly, it manifests the importance of the body as a border element between the soul and the world and as an organ by means of which the soul structures the world. It is the second distance the distance between the body and the world. But, thirdly, the description states that, no matter how intimately the soul interpenetrates the body and requires it to know the world, the soul is not the body. It is the third distance or the primordial distance between the soul and everything else (including the body itself).
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados