Portugal marca un punto de inflexión en la carrera literaria y consular de Gabriela Mistral. Su convalecencia en Lisboa se vio transformada por el estallido de la Guerra Civil española. Trabajó para evacuar académicos, artistas, y médicos. Cuando las autoridades chilenas buscaron trasladarla, sus amigos le facilitaron invitaciones de Ginebra y París, algo que le permitió seguir colaborando en el trabajo humanitario desde Portugal, donde consiguió una reorientación hacia América y una proyección mayor desde el reconocimiento europeo, que amplió la visibilidad de su trabajo y figura. Un análisis cuidadoso de sus acciones desde Lisboa revela el impacto que estas tuvieron más allá de su propia vida, a través de los emigrantes que contribuyeron a universidades y a otras instituciones en México, EE.UU. y Argentina. La identificación y secuenciación de sus escritos revela cómo ella fracasó y se recuperó del revés de sus dos primeras misiones consulares.
Portugal is a turning point in Gabriela Mistral's consular and literary careers1. Her convalescence in Lisbon was transformed by the outbreak of the Spanish Civil War, as she worked to evacuate endangered Spanish academics, artists, and doctors. When Chilean authorities sought her transfer, her friends issued a storm of invitations from Geneva and Paris, which enabled her to continue contributing to humanitarian relief from Portugal, where she reoriented her interests towards America and increased her work's visibility by obtaining recognition in Europe. Careful study of her actions from Lisbon reveals their impact, which extended past her own life: the emigrants whom she helped contributed to universities and other institutions in Mexico, the U.S., and Argentina. Uncovering these actions comes from engaging in an accurate identification and sequencing of her published and unpublished writings, which reveals how she failed and recovered from her first two consular assignments.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados