El marco normativo europeo sobre inmigración externa se adecúa una vez que se ha consolidado el Mercado Único, se han eliminado las barreras interiores a la libre circulación de personas, se ha conformado el espacio de libertad, seguridad y justicia, en un período en el que se ha producido la mayor ampliación en la historia comunitaria, con el consiguiente desplazamiento de las fronteras exteriores de la UE hacia el este. En este contexto, resulta vital para la UE el control de los flujos migratorios de nacionales de terceros países, tanto los que se realizan de forma regular como aquellos que se producen de forma irregular. La inmigración regular no es sostenible sin políticas enfocadas a su integración. Por su parte, la inmigración irregular se afronta por las instituciones europeas con medidas preventivas. Por tanto, la política migratoria europea se enfoca a cumplIR con los objetivos clásicos de toda política de inmigración: controlar las fronteras exteriores e integrar a los inmigrantes llegados de forma regular.
The European regulatory framework on foreign immigration has become suitable now that the Single Market has been consolidated, internal barriers to the free movement of people have been removed, and the space of freedom, security and justice has been defined; all this in a period which has witnessed the greatest expansion in EU history, with the consequent displacement of the external borders of the EU to the east. In this context, it is vital for the EU to control migration flows of third country nationals, as much those that occur on a regular basis as those that occur irregularly. Regular immigration is not sustainable without policies aimed at integration. Meanwhile, irregular immigration is tackled by European institutions with preventative measures. Therefore, European migration policy focuses on meeting the classic objectives of any immigration policy: control of external borders and integrating immigrants regularly.
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados