La traducción al castellano de la carta 25 de Leibniz a de Volder, una pieza maestra verdaderamente dura y extraña en el entorno científico de la época, puede ser una buena oportunidad para insistir una vez más en la hipótesis de que el pensamiento leibniziano podría ser considerado como la puesta a punto racional de la 'perenne' tradición hermética. Con las mismas armas mecánicas y matemáticas de la nueva ciencia, Leibniz construye lo que me gustaría llamar 'ciencia circular'. Señalo algunos rasgos importantes de esta conjunción entre hermetismo y ciencia leibniziana.
The translation into Spanish of Leibniz's letter 25 to de Volder, a truly hard and strange masterpiece in the context of the day, may be a good opportunity to insist once again on the hypothesis that the Leibniz's thought could be considered as a rational completion of the 'perennial' hermetic tradition. With the same mechanical and mathematical weapons of the new science, Leibniz outlines what I would like to describe as a 'circular science'. I suggest some important features of these connection between hermeticism and Leibniz's science.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados