Being interested in the genealogy of Rouseau’s withdrawals, this contribution deals with the significance of exile and retirement for him and develops the meanings he gives to the terms of hermit and solitary, freed from religious connotations. One can observe, from these first analyses, that a Rousseauist retirement, which is accompanied by an inner withdrawal, is necessary to be able to continue to address the world. Thus there is in Rousseau a positive tension between the interiority of a person who has withdrawn from the world and the exteriority in the objective of accomplishing his mission amongst men. Between retirements dreamed of in writing and true retirements, it would seem that the philosopher occasionally sailed close to Utopia, notably in his correspondence with the Scot, Lord Keith. He nevertheless often found his sought-after happiness in his different places of retirement
S’intéressant à la généalogie des retraites de Rousseau, cette contribution fait la part de la signification de l’exil et de la retraite chez l’écrivain, et développe le sens que prennent pour lui les termes d’ermite et de solitaire, émancipés de connotation religieuse. Ces premières analyses permettent d’observer que la retraite rousseauiste, qui se double d’une retraite intérieure, est nécessaire pour pouvoir continuer à s’adresser au monde : ainsi y a-t-il chez Rousseau une tension positive entre intériorité de l’être retiré et extériorité dans l’objectif d’accomplir sa mission auprès des hommes. Des retraites rêvées dans l’écriture et des retraites réelles, il semblerait que si le philosophe a quelquefois frôlé l’utopie, notamment dans sa correspondance avec l’Écossais lord Keith, il a souvent trouvé dans ses différents espaces de retraite le bonheur recherché
© 2001-2026 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados