Este capítulo examina desde una perspectiva eminentemente práctica, el procedimiento comunitario y español de control de concentraciones; en conceto, los pasos a seguir una vez se determina que la operación ha de ser notificada y cómo se desarrolla el proceso ante la Comisión Europea y la CNMC. A continuación, se describe la obligación de suspensión de la ejecución de las operaciones sujetas a notificación obligatoria y el régimen de recursos. Seguidamente, se aborda el análisis de otros aspectos de la transacción que pueden ser examinados en el marco del procedimiento de control de concentraciones, como son las restricciones accesorias. Finalmente, se describe cual es el reflejo que el proceso de notificación puede tener en la documentación contractual.
This chapter will focus on the European and Spanish merger control procedure from a practical perspective; in particular, the steps to follow once it has been determined that a given transaction requires pre-merger notification and the notification process before the Europan Commission or the Spanish Competition Authority. The chapter proceeds to describe the mandatoriy suspension obligation which affects notifiable concentrations and the appeal process. Afterwards, the chapter examines those aspects of the transaction that may also be examined in the framework of the merger control procedure, such as restrictions ancillary to the transaction. Lastly, there is a discussion of how the merger control process is reflected in the contractual documentation.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados