Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


El comentario de la "Divina Comedia" de Fernández de Villegas: características generales y humanistas actitudes

    1. [1] Universidad de Buenos Aires

      Universidad de Buenos Aires

      Argentina

  • Localización: eHumanista: Journal of Iberian Studies, ISSN-e 1540-5877, Vol. 21, 2012, págs. 437-466
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • English

      Fernández de Villegas’s translation of Dante’s "Divine Comedy" (Burgos, 1515) was accompanied by an exhaustive commentary written by the same translator. The bjective of the present article is to describe succinctly the general characteristics of the genre 'commentary' and the particular characteristics of Villegas’s work in order to identify those features that place it more on the side of humanism than on the side of medieval scholasticism.

    • English

      Fernández de Villegas’s translation of Dante’s "Divine Comedy" (Burgos, 1515) was accompanied by an exhaustive commentary written by the same translator. The bjective of the present article is to describe succinctly the general characteristics of the genre 'commentary' and the particular characteristics of Villegas’s work in order to identify those features that place it more on the side of humanism than on the side of medieval scholasticism.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno