El presente artículo se centra en una copia incompleta de la traducción hebrea del "Amadís de Gaula" del siglo XVI, la cual revela ciertos valiosos datos, desconocidos hasta el presente, respecto de la publicación y recepción de esta traducción en el seno de las comunidades judías del período.
This article focuses on an incomplete Hebrew translation of "Amadís of Gaula" (16th century). This copy offers unknown valuable data regarding the publication of this translation and its reception among the Jewish communities
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados