Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


At the crossroads between literature, culture, linguistics, and cognition: local character-based metaphors in fairy tales

    1. [1] Universidad de La Rioja

      Universidad de La Rioja

      Logroño, España

  • Localización: Journal of English Studies, ISSN 1576-6357, Nº 13, 2015, págs. 47-70
  • Idioma: inglés
  • Títulos paralelos:
    • En la encrucijada entre literatura, cultura, lingüística y cognición: metáforas locales relativas a los personajes en cuentos
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este artículo continúa la serie dedicada a las metáforas en cuentos tradicionales (véase Herrero 2005a, 2006, 2007, 2008 y 2010). Intentamos mostrar cómo cinco metáforas (PEOPLE ARE ANIMALS, PEOPLE ARE PLANTS, IMPERFECT IS IRREGULAR, LOVE IS MAGIC y REAL PEOPLE ARE FICTITIOUS CHARACTERS) y sus variantes pueden actuar a nivel local de la narración, permitiéndonos comprender la representación mágica de los personajes y algunas de las relaciones que mantienen en los cuentos objeto de estudio.Las historias, recopiladas por el autor británico Andrew Lang (1844-1912), son representativas de diferentes culturas y han sido extraídas de la biblioteca electrónica Project Gutenberg. Nuestra investigación también apoya las tesis de Herrero de que (1) la metáfora conceptual puede servir como criterio para clasificar cuentos, y de que (2) a pesar de que muchas de estas historias pertenecen a contextos socio-culturales diferentes, son coincidentes en cuanto a los argumentos y las metáforas locales empleadas, lo cual puede deberse a que dichas metáforas son fruto de la experiencia

    • English

      This paper resumes the series devoted to metaphors in fairy tales (cf. Herrero 2005a, 2006, 2007, 2008, and 2010). We attempt to show how five conceptual metaphors (PEOPLE ARE ANIMALS, PEOPLE ARE PLANTS, IMPERFECT IS IRREGULAR, LOVE IS MAGIC, and REAL PEOPLE ARE FICTITIOUS CHARACTERS) and their variants may occur at a local level in the narration, allowing us to understand the magical depiction of characters and some of the relationships they may establish in the tales under analysis.The tales, which were compiled by the British author Andrew Lang (1844-1912), are representative of different cultures and have been downloaded from the Project Gutenberg online library. Our research also supports Herrero’s claims that (1) conceptual metaphor may serve as a taxonomic criterion for tales, and that (2) although many of these stories belong to different socio-cultural settings, they are coincident with the same plots and local metaphors employed, which may be a result of their strong experiential basis.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno