Muovendo da un caso deciso dalla Corte di cassazione nel 2012, si prende in esame il processo di trasmissione della dichiarazione contrattuale, per stabilire se sie sempre necessaria, ai fini della regolare conclusione del contratto, la consegna al destinatario della dichiarazione originale sottoscritta dal dichiarante.
L'esame si estende poi, più in generale, alle anomalie che possono intervenire a deviare o alterare il normale processo di trasmissione preordinato dal dichiarante ed agli interessi che sono rilevanti in tale processo, e che si sostanziano nel reciproco affidamento delle parti crica l'efficacia delle loro dichiarazioni.
Si afferma che un valido criterio per assicurare l'equa composizione degli interessi delle parti è costituito dalla apparenza del volontario indirizzamento della dichiarazione, prendendo poi in considerazione i presupposti che debbono sussistere in concreto affinchè tale principio possa operare nella fattispecie in esame.
Starting from a case decided by the Supreme Court in 2012, the process of transmission of the contractual statement is examined, to determine whether, to the end of ensuring satisfaction of the contract, it is always necessary to communicatee to the designee the original statement subscribed to bythe designor.
This review is then extended, more generally, to the anomalies that can occur, deflecting or distortin the normal process of transmission pre-established by the designor and the interests that are relevant to this process, and which ara substantively based on the reciprocal good faith of the parties with regard their declarations.
A valid criterion to ensure the equitable balance of interests of the parties consists in the apparent voluntariness of the declarations, then taking into account the conditions that must prevail in practice so that this principle can operate in the present case.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados