El flamenco es una herramienta usada por Saura en su cine posterior a 1975 para criticar el uso del propio flamenco en la manipulación de la identidad andaluza y española durante el Franquismo y para contextualizar el flamenco en la democracia, lejos del cliché del Régimen.
La"trilogía flamenca" (1980s) se interpreta como una vindicación del flamenco genuino, como un exorcismo de las estereotípicas"españoladas," y como una depuración del folklorismo romántico-costumbrista.
El cambio de la adaptación ficcional al documental (1990s) evidencia su éxito y plantea un nuevo objetivo:
presentar al mundo la diversidad del flamenco contemporáneo, es decir, el flamenco en los 90 es un producto de alta cultura que, despojado del estereotipo, puede seguirse exportando como diacrí- tico identitario.
Flamenco is a resource deployed by Saura in his motion pictures after 1975 in order to criticize the use of flamenco itself to manipulate Spanish and Andalusian identity during Francoism as well as to relocate flamenco within a democratic context, far away from the cliché imposed by the Regime."The Flamenco Trilogy" (80's) is analyzed like a vindication of genuine flamenco, like an exorcism of stereotypical"españoladas," and like purification from romantic-costumbrist folklore. Changing from fictional adaptation to documentary (90's) demonstrates the success of this approach, but it also sets out a new target:
showing to the world the diversity of contemporary flamenco. In other words, flamenco in the 90's becomes a high-culture product that, divested of stereotype, is still able to be exported as an identity diacritic.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados