Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Procesos de transferencia pragmática del árabe marroquí en la adquisición de español peninsular. El ámbito de los saludos

  • Autores: María del Carmen Vicente Molinero, María del Carmen Horno Chéliz
  • Localización: Dirāsāt Hispānicas: Revista Tunecina de Estudios Hispánicos, ISSN-e 2286-5977, Nº. 3, 2016, págs. 141-163
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • Este trabajo analiza el comportamiento pragmático en el marco de los saludos de los aprendientes de ELE con L1 árabe marroquí o dariya e investiga si en ese contexto existen diferencias significativas entre estos y los hablantes nativos de español peninsular. Con ocho entrevistas a los dos grupos, la categorización de sus respuestas y su comparación mediante el test de Fisher, comprobamos que hay un comportamiento diferencial explicable como un proceso de transferencia. También encontramos diferencias entre situaciones jerárquicamente simétricas y las asimétricas. En las primeras, el diferente comportamiento del grupo experimental no parece plantear problemas para su adaptación en el grupo de recepción mientras que en las segundas, las diferencias encontradas sí pueden dar lugar a problemas de convivencia, resultando necesaria su enseñanza explícita y la creación de nuevos materiales.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno