Cummunication was established between the high valley of the Drac and the Durance valley at the time when the glaciers spread out above the Bayard pass. This region is therefore of particular interest, for it seems possible that the numerous traces left by the glaciers allow a correlation to be made between the deposits of the Durance basin and those of the Isère. A more or less satisfactory correlation has, infact, been established for the Würm. One of the consequences of this work has been the discovery in the Drac valley of pre-würmian deposits.
La haute vallée du Drac a été en communication avec celle de la Durance aux époques où les glaciers faisaient diffluence par-dessus le col Bayard. Cette région est donc d'un intérêt tout particulier, car on peut espérer que les traces glaciaires, très nombreuses, permettront un jour d'y établir une coordination entre les dépôts des bassins de la Durance et de l'Isère. Celle-ci a été effectivement établie pour le Würm, avec une quasi-certitude. Une de ses conséquences, importante, est la découverte, dans la vallée du Drac, de dépôts glaciaires anté-würmiens.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados