Brasil
This paper investigates the motivation of the presence and the absence of historical names in Alfonso X’s cantigas de escárnio e maldizer. It observes it according to the concept of jugar de palabras (in Law XXX of the Title IX, in the second of Las siete partidas, XIII century juridical code, by the king Alfonso X), it means, a satirical game in which the troubadour is oriented to play with the opposite qualities of courtesan during the court entertainment, the fablar en gasaiado. This paper will discuss particularly “Ao daian de Calez eu achei” (CBN 493; CV 76), the “daian” periphrasis and his relation to the erotic art
Este trabalho faz parte de uma investigação que aborda a função da presença e da ausência dos nomes históricos nas cantigas de escárnio e maldizer de Afonso X. Observa-os a partir da noção de jugar de palabras (conceito constante na Lei XXX do Título IX da Segunda de Las siete partidas, código jurídico do século XIII, do rei Afonso X), isto é, um jogo de avessos satírico, pelo qual o trovador é presumivelmente orientado a tratar do inverso das qualidades dos cortesãos durante o entretenimento da corte, o fablar en gasaiado. Neste texto, será comentada pontualmente a cantiga “Ao daian de Calez eu achei” (CBN 493; CV 76), sua perífrase e a relação do deão com a arte amatória.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados