Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Sobre la fundamentación de las sentencias y el arbitrio judicial: un recuento de la larga marcha hacia la codificación en la Ciudad de México, siglo XIX

  • Autores: Graciela Flores
  • Localización: Passagens, ISSN-e 1984-2503, Vol. 8, Nº. 2, 2016 (Ejemplar dedicado a: Maio a Agosto), págs. 206-232
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • 在司法判决和仲裁方面,十九世纪墨西哥城制定法律的进程。
    • Sobre a fundamentação de sentenças e o arbítrio judicial. Um estudo acerca da trajetória até a codificação na Cidade do México (Século XIX)
    • Legal grounds and judicial discretion: tracing the move toward codification in nineteenth-century Mexico City
    • Du fondement des sentences et du libre arbitre des juges. Récit de la marche vers la codification dans la ville de Mexico au XIXème siècle
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La justicia criminal del fuero ordinario experimentó un tránsito importante durante el siglo XIX que la llevó a desprenderse de las antiguas bases que la sustentaban, como el arbitrio judicial, atribución de jueces que los eximía de fundamentar sus sentencias y adoptar las exigencias de la modernidad que los obligaba a ello. En la Ciudad de México semejante cambio pasó por tres momentos durante los cuales se implementó la exigencia en la fundamentación de las sentencias y la exacta aplicación de la ley, ambos aspectos se reforzaron y posibilitaron con la Ley de 5 de enero de 1857 y posteriormente con el Código Penal de 1871.

    • English

      Criminal justice in courts of ordinary jurisdiction underwent a significant shift in the nineteenth century as it adapted to the demands of modernization and broke away from the former bases to have underpinned it, such as judicial discretion, a power that allowed judges to decide a case without stating the legal grounds for the decision. In Mexico City, a similar shift featured three stages characterized by the implementation of the demand for legal grounds and the accurate application of the law, with both of these aspects reinforced and facilitated by the Law of January 5, 1857, and later the 1871 Penal Code.

    • français

      La justice criminelle ordinaire a connu au cours du XIXème siècle une activité importante qui l’a amenée à se défaire des fondements sur lesquelles elle reposait – comme le libre arbitre, une attribution qui exemptait les juges d’expliciter leurs sentences – et à adopter les nouvelles pratiques que la modernité exigeait. Dans la ville de Mexico, un changement similaire s’est produit en trois étapes qui ont vu s’instaurer l’exigence de justification des sentences et l’exacte application de la loi, deux aspects qui ont pris de l’importance et permis l’apparition de la Loi du 5 janvier 1857 et postérieurement du Code Pénal de 1871.

    • 中文

      在十九世纪,普通刑事司法经历了一个重要的转折,不再以司法仲裁为主要手段。法官的判决要求必须符合现代化的要求,也就是依据法律条文进行审判。在墨西哥城,同样的变化也在三个时期出现了,司法要求严格按照法律的规定进行判决。因此,出现1857年1月5日颁布的法令和1871年颁布的刑法。

    • português

      A justiça criminal de foro ordinário passou por uma transformação importante no transcorrer do século XIX, levando-a a desprender-se das antigas bases que a sustentavam, tais como o arbítrio judicial, uma atribuição de juízes que os eximia de fundamentar as suas sentenças, e a adotar as novas práticas exigidas pela modernidade. Na Cidade do México, mudança semelhante passou por três momentos durante os quais se implementou a exigência da fundamentação das sentenças, bem como da exata aplicação da lei; ambos aspectos se reforçaram e tornaram-se possíveis com a Lei de 5 de janeiro de 1857, assim como com o Código Penal de 1871.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno