Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


A função descritivo-discursiva da verbovisualidade em livros ilustrados

    1. [1] Universidade Federal Fluminense

      Universidade Federal Fluminense

      Brasil

  • Localización: Elos: revista de literatura infantil e xuvenil, ISSN-e 2386-7620, Nº. 3, 2016, págs. 5-31
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • A función descritivo-discursiva da verbovisualidade en libros ilustrados
    • The descriptive-discursive function of verbal-visuality in picturebooks
  • Enlaces
  • Resumen
    • português

      Como bem cultural, o livro ilustrado apresenta complexa conformação e exige a observação de estratégias de leitura que auxiliem o mediador em sua tarefa de captação do leitor e de desenvolvimento de sua competência interpretativa e fruitiva. Em contraste com a narratividade preponderante na parcela verbal do texto, a parcela imagética do livro ilustrado é considerada prioritariamente descritiva e, com isso, participa de uma construção de sentidos baseada em inferências e afetos, propícia para a avaliação dos seres e das coisas, mas também para a poeticidade. Este trabalho pretende problematizar o modo de significar do livro ilustrado, destacando mecanismos relacionados à função descritivo-discursiva da verbovisualidade, a fim não só de compreender com maior profundidade o processo significativo, como também contribuir para a formação de mediadores de leitura conscientes das potencialidades dos textos. A base teórica do trabalho será constituída por conceitos advindos, sobretudo, da Teoria Semiolinguística de Análise do Discurso (Charaudeau, 2008; 2013), além de aspectos mais específicos do livro ilustrado (Nicolajeva & Scott, 2011; Linden, 2011). A fim de se comprovar a efetividade dessa função descritivo-discursiva, elegem-se, para análise, obras ilustradas por Graça Lima, Odilon Moraes, Nelson Cruz, Marilda Castanha e Ellen Pestilli, entre outros.

    • English

      As a cultural asset, the picturebook presents complex conformation and requires the observance of some reading strategies, which can assist the mediator to capture the reader and develop his/her fruitive and interpretative competence.  In contrast to the narrativity, which is preponderant in the verbal part of the text, the pictorial portion is priority regarded as descriptive. For this reason, the construction of meaning is based in inferences and affections, providing the beings and objects appreciation and the poeticity. This paper aims to problematize how picturebooks make sense, highlighting mechanisms related to descriptive-discursive function  of  verbal-visuality, towards the comprehension of  the process of meaning-making and the contribution of reading mediators training,  to make them aware of the potentialities in the text. The base theory of this article is constituted by some concepts of Semiolinguistic Theory of Discourse Analysis (Charaudeau, 2008; 2013), beyond others specific aspects of the picturebook (Nicolajeva& Scott, 2011; Linden, 2011). In order to prove the effectivity of the descriptive-discursive function, works illustrated by Graça Lima, OdilonMoraes, Nelson Cruz, MarildaCastanha and Ellen Pestilli were elected for this analysis.  

    • galego

      Como ben de interese cultural, o libro ilustrado presenta unha complexa conformación e require a observación de estratexias de lectura que auxilien o mediador no seu labor de captación do lector e de desenvolvemento da súa competencia interpretativa e fructifera. En contraste coa narratividade predominante no aspecto verbal do texto, o aspecto visual do libro ilustrado é considerado maioritariamente descriptivo e, así, participa dunha construción de sentidos baseada en inferencias e afectos, propicia para a avaliación dos seres e das cousas, pero tamén para a poeticidade. Este traballo pretende cuestionar o modo de significar do libro ilustrado, destacando mecanismos relacionados coa función descritivo-discursiva da verbovisualidade, co fin non só de comprender con maior profundidade o proceso significativo, senón tamén de contribuír á formación de mediadores da lectura conscientes das potencialidades dos textos. A base teórica do traballo está constituída por conceptos provenientes, sobre todo, da Teoría Semiolingüística da Análise do Discurso (Charaudeau, 2008; 2013), ademais de aspectos máis específicos do libro ilustrado (Nicolajeva e Scott, 2011; Linden, 2011). Para comprobar a efectividade desa función descriptivo-discursiva, elixíronse para a súa análise, obras ilustradas por Graça Lima, Odilon Moraes, Nelson Cruz, Marilda Castanha e Ellen Pestilli, entre outros. 


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno