Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Procedencia árabe de un cuentecillo singular en la obra de Juan de Robles

    1. [1] Universidad de Granada

      Universidad de Granada

      Granada, España

  • Localización: Hipogrifo: Revista de Literatura y Cultura del Siglo de Oro, ISSN-e 2328-1308, Vol. 4, Nº. 1, 2016, págs. 217-230
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Arabic Origin of an Unique Tale in Juan de Robles’ Works
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      A pesar de que la influencia ejercida por los modelos y temas literarios árabes queda relegada a un segundo plano tras la Edad Media, en la literatura oral y escrita de los Siglos de Oro todavía es posible advertir la huella árabe. Un cuentecillo inserto por Juan de Robles en sus Tardes del Alcázar representa un ejemplo de ello. En este artículo se vuelve a sus orígenes árabes y se devela su antecedente más próximo en la Península Ibérica, a partir del cual se establece un estudio comparado con la versión de Robles.

    • English

      Despite of the influence of the Arabic literary models and themes they were relegated into the background after the Middle Ages; nevertheless it is possible to trace those elements in the oral and written literature during the Golden Ages. An example of this influence could be the tale wrote by Juan de Robles included in his work entitled Tardes del Alcázar. This article turns on his Arabic origins and shows up his nearest antecedent in the Iberian Peninsula, which is the starting point of our comparative study within the Robles version of the tale.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno