El presente artículo propone una reflexión sobre el devenir de la ciudad contemporánea. En este se sustenta que, debido al constante movimiento y a la velocidad cotidiana, los sujetos se ven imposibilitados en la construcción de comunidad y que la ciudad se acostumbra cada vez más a grandes edificaciones, distancias más largas, espacios de flujos y carreteras virtuales, constituyéndose en el escenario de sujetos emergentes, que han deshabilitado la otredad y conquistado el ensimismamiento; en este sentido, la ciudad genera en sus habitantes un doble sentido y sensación: por un lado, el saberse parte de ella y, al mismo tiempo, el deseo de alejarse y evitar su posesión.
This article proposes a reflection on the evolution of the contemporary city. This is sustained that due to the constant movement and daily rate, subjects are unable to build community and the city gets used increasingly large buildings, longer distances, flows and virtual spaces roads, constituting on the stage of emerging subjects, who have disabled otherness and conquered the reverie, in this sense, the city generates its inhabitants a double meaning and sense: first, the known part of it and at the same time, the desire to get away and avoid their possession.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados