Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Algunas remodelaciones de los argumentos del "Commentum Brunsianum" y otros textos

Enara San Juan Manso

  • español

    El texto de las comedias de Terencio fue a menudo transmitido en los mss. junto a una serie de notas y composiciones creadas como acompañamiento para la lectura de su obra; en este grupo de escritos se incluyen desde meros rgumentos en prosa, en los que se presenta brevemente la trama de las comedias, hasta textos acerca de diversas cuestiones relativas al género de la comedia. Como ocurre frecuentemente con las glosas y los comentarios, muchos de estos argumentos y de textos subsidiarios surgieron a menudo como consecuencia de la reelaboración de composiciones que ya existían previamente y muchos de ellos fueron también, en más de una ocasión, transmitidos conjuntamente en los mss. En este artículo prestamos atención a algunos de los argumentos que, transmitidos en mss. del s. xv, testimonian los diversos procesos de reelaboración a los que fueron sometidos en el norte de Italia los argumentos que componen el denominado Commentum Brunsianum; asimismo, editamos tres textos_ uno de los cuales menciona el nombre de Petrarca_que fueron transmitidos junto a este tipo de argumentos en mss. que conservarían apuntes tomados por estudiantes alemanes activos en esa zona de Italia.

  • English

    The text of the Terentian comedies was often transmited in the MSS together with notes and compositions created as a companion for the Terentian works; these writings range from just prosaic arguments that present the plot of the comedies to texts about different matters regarding the genre of the comedy. As is often the case with glosses and commentaries, many of these arguments and texts were frequently written out of previous compositions and many of them were also transmitted together in the MSS. In this article we pay attention to some arguments transmited in 15th-century MSS that show the diverse ways in which the arguments of the so-called Commentum Brunsianum were readapted in norhern Italy; moreover, we edit three texts _one of them mentioning the name of Petrarch_ which were transmited together with this kind of arguments in MSS that are considered to preserve the notes taken by some German students in this Italian area


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus