Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Adaptación transcultural y validación del Celiac Dietary Adherence Test.: Un cuestionario sencillo para determinar la adherencia a la dieta sin gluten

Ricardo Fueyo Díaz, Santiago Gascón Santos, Ángela Asensio Martínez, María Antonia Sánchez Calavera, Rosa Magallón Botaya

  • español

    Antecedentes y objetivos: la dieta sin gluten es, hasta la fecha, el único tratamiento para la enfermedad celiaca, pero revisiones sistemáticas indican que sólo entre un 42% y un 91% de los pacientes siguen la dieta estrictamente, dependiendo del método de evaluación y de la definición de adherencia. Es importante contar con herramientas adaptadas transculturalmente que permitan evaluar la adherencia más allá de preguntas autoinformadas o de invasivas analíticas. El objetivo es adaptar transculturalmente y validar el Celiac Dietary Adherence Test de Leffler a la población española en lengua castellana.

    Métodos: estudio transversal observacional en dos fases: una primera de traducción/retrotraducción por cuatro traductores cualificados y una fase de validación en la que se aplicó el cuestionario a 306 pacientes de Aragón con enfermedad celiaca entre los 12 y los 72 años. Se evaluaron la estructura factorial, la validez de criterio y la consistencia interna.

    Resultados: la traducción al castellano mantuvo sus 7 ítems con una estructura de 3 factores. La factibilidad fue muy buena con todas las preguntas contestadas y con efectos suelo y techo muy bajos (4,3% y 1%, respectivamente). La correlación de Spearman con las escalas de autoeficacia y calidad de vida y la pregunta autoinformada resultaron estadísticamente significativas (p < 0,01). Aplicando los criterios de este cuestionario se obtuvo una adherencia del 72,3%.

    Conclusión: la adaptación española del CDAT muestra unas propiedades psicométricas adecuadas, por lo que su uso estaría indicado para el estudio de la adherencia a la dieta sin gluten en entornos clínicos y de investigación.

  • English

    Background and aims: A gluten-free diet is to date the only treatment available to celiac disease sufferers. However, systematic reviews indicate that, depending on the method of evaluation used, only 42% to 91% of patients adhere to the diet strictly.

    Transculturally adapted tools that evaluate adherence beyond simple self-informed questions or invasive analyses are, therefore, of importance. The aim is to obtain a Spanish transcultural adaption and validation of Leffler’s Celiac Dietary Adherence Test.

    Methods: A two-stage observational transversal study:

    translation and back translation by four qualified translators followed by a validation stage in which the questionnaire was administered to 306 celiac disease patients aged between 12 and 72 years and resident in Aragon. Factorial structure, criteria validity and internal consistency were evaluated.

    Results: The Spanish version maintained the 7 items in a 3-factor structure. Feasibility was very high in all the questions answered and the floor and ceiling effects were very low (4.3% and 1%, respectively). The Spearman correlation with the selfefficacy and life quality scales and the self-informed question were statistically significant (p < 0.01). According to the questionnaire criteria, adherence was 72.3%.

    Conclusion: The Spanish version of the Celiac Dietary Adherence Test shows appropriate psychometric properties and is, therefore, suitable for studying adherence to a gluten-free diet in clinical and research environments.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus