Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Matices en torno a El hombre perdido, de Ramón Gómez de la Serna

  • Autores: Ioana Zlotescu Simatu
  • Localización: Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, ISSN 0212-4130, Nº 34, 2016 (Ejemplar dedicado a: Ramón Gómez de la Serna), págs. 205-215
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Notes on Ramón Gómez de la Serna’s El hombre perdido
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este artículo se propone dar algunas pistas de lectura de la novela El hombre perdido, de Ramón Gómez de la Serna, obra intensa, escrita en primera persona por el personaje sin nombre, «perdido» en su errancia en busca de la «señal de vivir». Su lectura se complica debido al cúmulo impresionante de metáforas complejas y de «iluminaciones» de tipo greguerístico que recorren el texto. La novela condensa varios rasgos de la estética ramoniana: desde la obsesión por la fugacidad de la vida, fantasmagoría cargada de absurdo y de disparates, de inspiración goyesca, emparentado también con la lucidez de Cioran, hasta su estructura fragmentaria, antilineal, «atomizada».

    • English

      This article seeks to provide a few reading cues for the novel El hombre perdido [The Lost Man] by Ramón Gómez de la Serna, an intense work, written in the first person by the nameless, “lost” character in his errancy in search of a “sign of life.” Its reading is made more complicated due to the impressive accumulation of complex metaphors and aphoristic (gregueristic) “illuminations” throughout the text. The novel condenses several characteristics of Ramonian aesthetics:

      from his obsession for the fugacity of life, a phantasmagoria charged with nonsense and with the absurd, inspired by Goya and related to the lucidity of Cioran, to its fragmentary, anti-lineal «atomized» structure.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno