How was journalism was introduced in Portugal? What are the characteristics of the early Portuguese newspapers? Who were the Portuguese "journalists" that in the first half of the seventeenth century introduced journalism in the country? What did they write about? What were their sources? What were their work routines? What were the limitations they faced? This study aims to answer these questions, through the analysis of documents, literature revision and content analysis and qualitative speech analysis of the two newssheets by Manuel Severim de Faria (1626-1628) and of the first Portuguese newspaper, the Gazeta �da Restauração� (Gazette �of the Restoration") (1641-1647). We conclude that the first Portuguese "journalists" were literate clerics and nobles for whom the writing of newspapers and occasional newssheets was more an "occupation" than a "profession". Their motives were, probably, to obtain personal satisfaction, to make profits and to fulfil political duties. Portuguese newspapers and occasional newssheets of the 17th century faced double censorship, civil and religious, but this limitation did not affect too much the link between newspapers � speech and reality. The writers of newspapers and newssheets remained committed to the truth and to the facts.
Portuguese newspapers in the first half of the seventeenth century spoke, particularly, about the wars in Europe and about the wars of the Restoration of the Independence of Portugal (albeit only from 1641 to 1642).
However, in the newspapers of the time there was also space for public affairs and administration, for religious and social issues, for crime and justice, for the unusual phenomena, and so on. The similarity between oldnews and today�s news, in addition, proves the constancy of the criteria of newsworthiness. In the Portuguese newspapers of the seventeenth century, we can find news based (1) on the personal observation of events , (2) on the collection of testimonies from sailors, travellers and other people, (3) on letters sent by the newspapers writer�s national and foreign correspondents (news nets), and (4) ontranslations from foreign newspapers. These translations fed a considerable flow of international information.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados