El artículo está dedicado al estudio crítico de la traducción española de un fragmento de Eugenio Oneguin, novela en verso de A. Pushkin titulado “El sueño de Tatiana”.
This article offers a critical study of the Spanish translation of a fragment from A. Pushkin’s verse novel Eugenio Oneguin entitled “El sueño de Tatiana” (“Tatiana’s dream”).
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados