Zaragoza, España
En este artículo se proponen claves de selección de textos literarios para adolescentes inmigrantes de niveles A2 de competencia comunicativa en español. El diseño de la investigación se configura a partir del paradigma cualitativo/interpretativo de corte etnográfico y de la investigación-acción en el escenario de cuatro aulas de español. El análisis de una muestra de treinta jóvenes inmigrantes ante el corpus leído durante el trabajo de campo, aporta seis variables menos centradas en la proyección explícita de la migración, y más sujetas al concepto de distancia como elemento transcendente de la lectura literaria.
This paper proposes key selection of literary texts for immigrant teenagers with A2 levels of communicative competence in Spanish. The design of investigation was shaped from a qualitative/ interpretive paradigm and court action research in four classrooms of Spanish as Second Language. The analysis of a sample of thirty young immigrants to the corpus read during the fieldwork, this brigs six variables less focused on explicit projection of migration, and more in regarding to the concept of distance as a transcendent element of the literary reading.
Cet article touches de sélection de textes littéraires pour adolescents immigrants niveaux A2 de la compétence communicative en espagnol sont proposés. Le plan de recherche est configuré à partir du paradigme recherche qualitative / interprétative ethnographique et l'action sur scène quatre classes espagnoles. L'analyse d'un échantillon d'une trentaine de jeunes immigrants au corpus lire lors de travaux sur le terrain, six variables contribue moins axée sur projection explicite de la migration, et sous réserve de la notion de distance comme élément transcendant de la lecture littéraire.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados