Madrid, España
Este ensayo trata de un viejo asunto: la reflexión sobre la noción “indígena” en el contexto de sus usos temporales. La referencia clásica es la obra de Johannes Fabian Time and the Other (1983), y el campo de aplicación, en este caso, los usos de la palabra “indígena” en algunas formas de identificación de nuestros contemporáneos en el norte de Escandinavia. La tesis básica de este ensayo es que la noción “indígena” se inserta habitualmente en un juego de ironías, debido a su orientación de-temporalizada en relación con los agentes en los actos de enunciación. A la luz de esta problemática, este ensayo critica las persistentes fórmulas de exotización de la antropología contemporánea, y subraya de nuevo la radical contemporaneidad de aquéllos cuyas prácticas representamos en nuestros discursos analíticos. Se distingue así la sensibilidad hacia la alteridad de la preferencia por el exotismo, y se retoma la idea de una etnografía irónica (Brown 1999) como un esfuerzo agonístico y colaborativo de dotar de inteligibilidad al mundo contemporáneo.
This essay deals with an old issue: The elaboration of the notion ‘indigenous’ in the context of its temporal uses. The classic reference is Johannes Fabian’s book Time and the Other (1983), and the field of application is, in this case, the uses of the word ‘indigenous’ in some forms of identification among our contemporaries in North Scandinavia. The basic argument in this essay is that the notion ‘indigenous’ is usually embedded in a play of ironies, due to its detemporalized orientation to the agents in the enunciation acts. In dealing with this problem, this essay criticizes the persistent formulas of exotization in contemporary anthropology, and underlines again the radical coevalness with those people whose practices we represent in our analytic discourses. A distinction is proposed between sensibility towards alterity and preference for exotism, and Brown’s idea of an ironic ethnography (Brown 1999) is taken as an agonistic and collaborative effort to give some intelligibility to our contemporary world.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados