Статья продолжает исследования, посвященные изучению фразеологии языка Л.Н. Толстого. Автор, проанализировав фразеологический фонд языка Л.Н. Толстого, описал некоторые особенности употребления библейской фразеологии писателем. Особое внимание уделяется изменению компонентного состава: субституции, расширению и сужению компонентного состава фразеологической единицы. Приводятся примеры окказионального преобразования библейских фразеологических единиц.
The article is the sequel of the research dealing with the Leo Tolstoy language phraseology. Having analyzed the Tolstoy language phraseology fund, the author describes some peculiar features of biblical phraseological units usage. Special attention is paid to the changing of components: substitutions, widening and narrowing of the components of phraseological units. The examples of such occasional transformations are made.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados